Słońce w pełni i beztroska. Czas na zabawę, sjestę i na plażę. Z dala od obowiązków i ponuractwa. Jeśli wybierasz się do Hiszpanii, z pewnością udzieli Ci się tamtejsza radość życia. Jednak zanim na dobre się rozkręcisz, poznaj przydatne zwroty wakacyjne. Hiszpański przydaje się nie tylko wtedy, kiedy wybierasz się na wczasy.
Zaproszenie na urodziny po angielsku – wzory, przykłady i przydatne zwroty Do napisania zaproszenia w języku angielskim warto podejść tak samo, jak do podobnego zaproszenia pisanego po polsku. Zaproszenie to krótka forma wypowiedzi, dlatego powinna zawierać nie więcej niż kilka zdań.
Angielski na lotnisku i w samolocie słownictwo i przydatne zwroty. Część 15. Angielski na wakacjach. Angielski rozmówki dialogi w podróży na lotnisku i w sam
Cała gama zwrotów w języku angielskim, które bez względu na szerokość geograficzną ułatwią nam komunikację z drugą osobą. W poniższym artykule przyjrzymy się wyrażeniom, bez których ciężko odnaleźć się na lotnisku, w hotelu czy schronisku, a także na ulicach zatłoczonej metropolii. Oto angielskie zwroty w podróży
Jadąc na wakacje do Chorwacji, nie musisz perfekcyjnie znać chorwackiego, gdyż większość mieszkańców posługuje się angielskim. Jednak warto znać podstawowe zwroty, takie jak "dziękuję" czy "dzień dobry" po chorwacku, bo to z pewnością wzbudzi więcej sympatii w miejscowych.
W krajach UE jak Austria, Czechy, Holandia, Szwecja, Norwegia, Finlandia, Francja i Bułgaria języka angielskiego uczą się wszyscy uczniowie szkół średnich. Angielski od podstaw to przedmiot nauczany niemalże w każdym kraju świata. Wniosek jest tylko jeden – angielski w podróży i na zagranicznych wakacjach przyda się zawsze.
2Du7. Jesteśmy właśnie w środku sezonu letniego. Wielu ludzi decyduje się na wyjazd za granicę, aby wypocząć po ciężkiej pracy, nabrać sił oraz motywacji do dalszego działania. Przebywając w innym kraju prawdopodobnie będziemy używać języka angielskiego w celu sprawnej komunikacji. Z tego powodu przygotowaliśmy dla Was listę przydatnych słówek oraz zwrotów, które pomogą w codziennych rozmówkach! swimsuit [ swɪmsut / słimsut ]kostium kąpielowyflipflops [ flɪp flɒps / flip flops ]klapki, japonkicruise [ kruːz / kruz ]rejstent [ tɛnt / tent ]namiotswimming trunks [ ˈswɪmɪŋ trʌŋks / słimin tranks ]kąpielówkipier [ pɪə / pie ]molodeckchair [ ˈdɛkʧeə / dektczea ]leżakseaside [ ˈsiːsaɪd / sisajd ]wybrzeżepedal boat [ ˈpɛdl bəʊt / pedl bout ]rower wodnykayak [ ˈkaɪæk / kaiak ]kajakpontoon [ pɒnˈtuːn / pontun ]pontonto sunbathe [ ˈsʌnˌbeɪð / saneif ]opalać sięsuntan oil [ ˈsʌntæn ɔɪl / santan oil ]olejek do opalaniaresort [ rɪˈzɔːt / rizort ]kurortinn [ ɪn / in ]knajpa, zajazd, karczmasuitcase [ ˈsjuːtkeɪs / sjutkeis ]walizkaaccommodation [ əˌkɒməˈdeɪʃ(ə)n / akomodejszyn ]zakwaterowanie Przydatne zwroty na wakacjach Have you got any rooms available?Czy macie wolne pokoje?I would like to make a dokonać we don’t have any available nie mamy wolnych time is breakfast served?O której godzinie podawane jest śniadanie?The flight has been został I see your ID or passport please?Czy mogę zobaczyć Twój dowód osobisty/paszport?Where are you flying to?Dokąd zaplanowany jest Twój lot?May I see your boarding pass?Czy mogę zobaczyć Twoją kartę pokładową?How can I get to…?Jak mogę dostać się do…?May I see the menu?Czy mogę poprosić o menu?What do you recommend?Co Pan/Pani poleca?I would like to order…Chciałbym/Chciałabym zamówić…May I have the bill, please?Czy mogę poprosić o rachunek?
»Nabierz pewności siebie w mówieniu po angielsku«Nic nie działa tak dobrze na psychikę, jak zbliżający się wielkimi krokami urlop. Często tak bardzo pragnie się być już na miejscu, że spakowane walizki stoją pod drzwiami dwa tygodnie przed terminem urlopu. Jak nie dać się zwariować? Można na przykład poćwiczyć poniższe zwroty! Część z nich może być zupełną nowością, ale wszystkie okażą się niezwykle przydatne na twoich wakacjach!Off the beaten pathJeśli podróżujesz off the beaten path, podążasz ścieżkami, których nie ma w popularnych przewodnikach turystycznych, kierujesz się nieutartymi szlakami, odkrywasz nieodkryte. Schodzisz z beaten path, jeśli zbaczasz z kursu i wyznaczonej ścieżki, wkraczając w nowe rejony. To wyrażenie przyda ci się, jeśli ruszasz na trekking z namiotem na plecach lub zamierzasz wyruszyć na eksplorację Watching Grass GrowJeśli obserwujesz rosnącą trawę to znaczy, że potwornie się nudzisz. Trawa przecież rośnie tak powoli, że oko ludzkie nie umie tego zaobserwować. Taki zwrot przyda ci się, jeśli miejsce twojego urlopu jest tak daleko, że musisz podróżować tam kilka godzin samolotem, a później jeszcze autokarem. Po polsku często używa się określenia "nudzić się jak mops".The dog days of summerW ten sposób można określić najgorętsze dni wakacji, które zwykle przypadają na przełom lipca i sierpnia. Ciekawostką jest to, że określenie to ma swoje korzenie w Starożytnym Rzymie. Nazywano tak porę roku, w której Słońce znajdowało się w gwiazdozbiorze Psa. Jeśli wyjeżdżasz na urlop w tym właśnie czasie, szykuj się na the dog days!»Przełam barierę językową w 6 dni«Soak up some sunOkreślenie oznaczające nabieranie opalenizny w najbardziej leniwy sposób z możliwych. Leżąc na plaży na wygodnym leżaku i nic nie robiąc, poza wsłuchiwaniem się w szum morskich fal. Na takie dni czeka się z utęsknieniem!Travel on a shoestringJeśli podróżujesz on a shoestring to znaczy, że zasób finansowy, przeznaczony na wakacje, jest na tak minimalnym poziomie, że wręcz ledwie wystarczy ci pieniędzy. Travelling on a shoestring to też poszukiwanie każdej sposobności, aby rachunek za podróż był jak najmniejszy. Możesz zatrzymywać się w dormitoriach i hostelach, zamiast spać w drogich hotele. Możesz w plecak zapakować konserwy, zamiast chodzić po try hitchhiking! "Hitchhiking" może być elementem niskobudżetowego wyjazduon a shoestring. Spróbujmy pojechać autostopem! Oznacza to wyciągnięcie dłoni przy ulicy i pokazanie kciuka przejeżdżającym samochodom. To międzynarodowy gest, który w każdym kraju oznacza to samo. Często też używa się określenia let's try thumbing it! Zanim jednak zdecydujesz się na taką podróż, sprawdź czy jest to legalne. W Stanach Zjednoczonych np. nie wolno łapać autostopu przy drodze!»Zamieszkaj w Angielskiej Wiosce w Polsce«Let's hit the town!Tym zdaniem inicjujesz wyprawę do miasta, by się zabawić. Hit the town oznacza imprezowy rajd w poszukiwaniu najfajniejszych barów i dyskotek. Określenie to ma być zachęceniem do tego, by ruszyć właśnie teraz, w tej chwili, może być pomysłem spontanicznym. Często używa się tez zwrotu let's hit the road, czyli ruszajmy w a scorcher!Tego określenia na pewno możesz użyć podczas trwania dog days of summer. Scorcher oznacza niemiłosierny upał i gorąc, przez który ciężko jest wytrzymać. Jedyną receptą jest spędzenie całego dnia w basenie, popijając zimne napoje.
Albania to w ostatnich coraz popularniejszy kierunek naszych wakacyjnych wyjazdów. To kolejny kraj bałkański, który walczy o zainteresowanie turystów. I to z coraz lepszymi wynikami. Dużo osób, także z Polski chce odwiedzić Albanię, w dużej mierze z ciekawości, ale i ze względu na dość niskie ceny. Jednak wiele osób obawia się bariery językowej. Język albański bowiem w wymowie nie przypomina żadnej z europejskiej mowy – ani chorwackiej, ani greckiej. Brzmi jak szeleszczenie i jest dość problemowy jeśli chodzi o naukę. Wiadomo, że na wakacjach w Albanii raczej porozumiewać się będziemy po angielsku. Jednak nie wszędzie i nie zawsze. Dlatego jeszcze przed wyjazdem, warto poznać choć kilka podstawowych albańskich zwrotów. Tak by w razie czego, móc zamienić kilka słów z tubylcami w ich języku. Powitanie po albańsku tungjatjeta – witam miremengjes – dzień dobry (rano) pershendetje – dzień dobry (przez resztę dnia) përshëndetje – cześć mirëmbrëma – dobry wieczór mirupafshim – do widzenia naten e mire – dobranoc Podstawowe zwroty w języku albańskim Podstawowe słowa w języku albańskim faleminderit – dziękuje ju lutem – proszę më falni – przepraszam nuk kuptoj – nie rozumiem ndihmë – pomocy po – tak jo – nie sot – dzisiaj neser – jutro dje – wczoraj ne mengjes – rano ne darke – wieczorem mbasdite – popołudniu Jak się przedstawić po albańsku? si e ke emrin? – jak się nazywasz? quhem – nazywam się jam i lumtur t’ju njoh – miło cię poznać si je? – jak się masz? gezohem – miło cię poznać ckemi? – co słychać? Ponad 200 zdań wraz z oryginalną wymową zobaczycie tu: Przydatne zwroty i słówka w języku albańskim na wakacjach flisni Anglisht? – czy mówisz po angielsku? nuk kuptoj – nie rozumiem nuk flas shqip – nie mówię po albańsku ku është nevojtorja? – gdzie jest toaleta? kam humbur rrugën – zgubiłem się si mund të shkohet tek? – gdzie jest? sa kushton ajo? – ile to kosztuje? aeroporti – lotnisko hoteli – hotel stacioni i autobuzit – dworzec autobusowy stacioni i trenit – dworzec kolejowy rruga – droga leke – pieniądze dyqani – sklep më duhet një mjek – potrzebuje lekarza nje bilet ju lutem – poproszę bilet do a keni dhoma te lira? – czy są wolne pokoje? ku eshte bancomati? – gdzie znajdę bankomat? me duhet menuja ju lutem – proszę o menu llogarine te lutem – poproszę o rachunek hyrja – wejście dalja – wyjście hapur – otwarte mbyllur – zamknięte
Lato w pełni, czyli właśnie rozpoczął się sezon wyjazdów wakacyjnych. Jeżeli wybierasz się za granicę, to bez względu na to, na jaki kierunek się zdecydujesz, na pewno wszędzie uda ci się – lepiej lub gorzej – dogadać po angielsku; to niewątpliwie obecnie język międzynarodowy i najpopularniejszy. Na naukę, co prawda, jest już trochę za późno, ale przygotowałem dla ciebie zestaw zwrotów, z którym poradzisz sobie w prawie każdym miejscu na świecie. Jeżeli dopiero zaczynasz (albo masz zamiar zacząć) uczyć się angielskiego, potraktuj ten zestaw jako podręczną ściągę na wyjazd. Jeżeli znasz angielski, być może będzie to dla ciebie przydatny materiał powtórzeniowy. Zależnie od tego, czy podróżujesz samochodem, samolotem czy pociągiem, z pewnością przydadzą ci się pewne podstawowe zwroty, które pomogą ci odpowiednio zorganizować podróż. Angielskie zwroty na lotnisku Najpopularniejszym środkiem transportu jest samolot i prawdopodobnie w ten właśnie sposób dotrzesz do miejsca swojego wypoczynku, więc prawie pewne jest, że będziesz musiał poradzić sobie na lotnisku. Ponieważ bilet zpewnością kupiłeś już wcześniej, możesz spytać o sprawy organizacyjne: Is it OK if I take my dog on the plane? – Czy mogę wziąć pieska do samolotu? Do I need to check this in or can I take it with me? – Muszę to oddać do odprawy, czy mogę wziąć ze sobą? Could you be careful with that bag? It’s very fragile – Proszę ostrożnie obchodzić się z tą torbą. Jest bardzo delikatna. What time is my flight? – O której godzinie jest mój lot? How do I get to the departure lounge? – Gdzie jest hala odlotów? Where is my gate? – Gdzie jest moja bramka? What airline am I flying? – Jaką linią lotniczą lecę? W niektórych krajach może się też okazać, że musisz przejść przez kontrolę celną, udzielić kilku informacji o sobie, wskazać cel swojej podróży czy miejsce zakwaterowania: I am travelling for leisure/for work – Podróżuję w celach wypoczynkowych/zawodowych. I will be here for … days – Będę tu przez … dni. I am staying at… – Zatrzymam się w… I am visiting my family – Odwiedzam rodzinę. …oraz odpowiedzieć na kilka pytań – to może być najbardziej stresujący moment podróży, dlatego dobrze jest zrozumieć pytania, które możesz usłyszeć: Did you pack your bags yourself? – Czy sam pakowałeś bagaż? Are you carrying any parcels on behalf of other people? – Czy przewozisz jakieś paczki w imieniu innych osób? Have you left your bags unattended at any time since you packed them? – Czy od momentu spakowania, pozostawiłeś swoje torby bez nadzoru? Any flammable or chemical items in your baggage? – Czy w twoim bagażu znajdują się jakieś przedmioty łatwopalne lub chemiczne? Does your luggage contain knives, sharp objects, matches or lighters? – Czy w twoim bagażu znajdują się noże, ostre przedmioty, zapałki albo zapalniczki? Na dworcu Kiedy już dotrzesz do kraju docelowego i znudzisz leniuchowaniem na plaży, być może zechcesz odwiedzić okoliczne miejscowości, na przykład pociągiem. To pytania, które przydadzą Ci się na dworcu: Where can I buy a bus/train ticket to…? – Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg do…? Where is the ticket office? – Gdzie jest kasa? Where are the ticket machines? – Gdzie są automaty biletowe? I would like to buy a ticket to…. – Chciałbym kupić bilet do… Does this bus/train stop in…? – Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w…? Is it a direct bus/train? – Czy to autobus/pociąg bezpośredni? What time does it reach…? – O której godzinie przyjeżdża do…? Are there any discounts? – Czy są jakieś zniżki? Zwroty w wypożyczalni samochodów Często na miejscu najwygodniej jest wypożyczyć samochód i samodzielnie zwiedzać okolicę. Najpierw dowiedz się, dokąd się udać: Where is the car rental? – Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? W wypożyczalni samochodów mogą ci się przydać zwroty: I’d like to rent a small/large car for x days – Chciałbym wypożyczyć mały/duży samochód na x dni. Is it manual or automatic? – Ma manualną czy automatyczną skrzynię biegów? How do you open the petrol tank/boot/bonnet? – Jak się otwiera wlew paliwa/bagażnik/maskę? Angielski w hotelu Prawdopodobnie masz już zarezerwowany nocleg, gdyby jednak było inaczej, musisz spytać o wolne pokoje: Have you got any rooms available? / Have you got any vacancies? – Czy macie wolne pokoje? What is the price per night? – Jaka jest cena za noc? I would like to book a room for x people– Chciałbym zarezerwować pokój dla x osób. Powinieneś też wiedzieć, jaki pokój chcesz zarezerwować: Single room – pokój jednoosobowy Twin room – pokój dwuosobowy z dwoma osobnymi łóżkami Double room – pokój dwuosobowy z jednym łóżkiem Możesz też chcieć dopytać o szczegóły: Does the room have a bathroom? – Czy w pokoju jest łazienka? Is breakfast included? – Czy śniadanie jest wliczone w cenę? What is included in the cost of accommodation? – Co jest wliczone w cenę zakwaterowania? How do I access the Internet? – Jak mogę się połączyć z internetem? Where can I park my car? – Gdzie mogę zaparkować samochód? Could I have a wake-up call at six o’clock, please? – Poproszę o pobudkę o szóstej. Jeżeli już wcześniej dokonałeś rezerwacji, poinformuj o tym recepcjonistę: I have a reservation under the name of… – Mam rezerwację na nazwisko… Życzę ci, oczywiście, żeby twój pobyt był jak najbardziej udany, ale może okazać się, że nie wszystko wygląda tak, jak powinno. Żeby poinformować o tym obsługę, wystarczy kilka prostych zwrotów: There is no (soap, toilet paper, hot water) in my room – W moim pokoju nie ma (mydła, papieru toaletowego, gorącej wody). (tv, air-conditioning, wi-fi) doesn’t work in my room – W moim pokoju nie działa (tv, klimatyzacja, wi-fi) My room is messy and I would like it cleaned – W moim pokoju jest bałagan, proszę posprzątać. Kiedy będziesz opuszczał hotel, powiedz: I’d like to check out – Chciałbym się wymeldować. Do you accept credit cards? – Czy można płacić kartą kredytową? I’ll pay in cash/by card – Zapłacę gotówką/kartą. Angielskie zwroty podróżując po mieście W innym kraju z pewnością będziesz chciał zwiedzić i zobaczyć jak najwięcej lokalnych atrakcji, wtopić się w tłum i poczuć prawdziwą atmosferę miejsca. Samodzielne zwiedzanie jest dużo bardziej fascynujące, niż oglądanie zabytków z grupą wycieczkowiczów. Wędrując po mieście, oprócz mapy i przewodnika, przyda ci się umiejętność pytania o drogę: Where is the museum? – Gdzie jest muzeum? Excuse me, can you tell me the way to the railway station , please? – Przepraszam, czy może mi Pan powiedzieć jak dotrzeć na dworzec kolejowy? Excuse me. How can I get to the underground station? – Przepraszam, jak mogę dojść do stacji metra? Is it far from here? – Czy to daleko stąd? Could you show it on the map, please? – Czy może Pan pokazać to na mapie? Is there a post office near here? – Czy jest w okolicy poczta? How can I get to…? – Jak mogę dotrzeć do…? Oczywiście, nawet ważniejsze od zadania pytania jest w tym wypadku to, żebyś zrozumiał odpowiedź i trafił do miejsca, które wybrałeś w swoim planie zwiedzania: Go along the street – Idź tą ulicą. Go straight on – Idź/jedź prosto. Turn right / turn left – Skręć w prawo/lewo. Turn left at the traffic lights – Skręć w lewo na światłach. Turn right at the roundabout – Skręć w prawo na rondzie. Take the second turning on the right – Skręć w drugą w prawo. A few minutes on foot – Kilka minut piechotą. 10 minutes by car – Dziesięć minut samochodem. We are here – Jesteśmy tutaj. Go this way – Idź tędy. It’s on the left/right – To jest po lewej/prawej. Next to the bus stop – Obok przystanku autobusowego. Co mówić w restauracji? Dla wielu osób poznawanie lokalnych smaków to nieodłączny element urlopu. Nowe smaki, zapachy, egzotyczne przyprawy, dziwne nazwy dań… Jeżeli zdecydujesz się na wizytę w miejscowej restauracji, na początku warto zapytać o wolny stolik: A table for x, please – Proszę o stolik dla x osób. Is that table available? – Czy ten stolik jest wolny? Can we sit here? – Czy możemy tu usiąść? Później wypadałoby wybrać coś do jedzenia: May I see the menu? – Poproszę o menu. What do you recommend? – Co pan poleca? Could you tell me if you have any …? – Proszę mi powiedzieć, czy macie… Could you explain what this is, please? – Czy może Pan wyjaśnić, co to jest? I would like to order… – Chciałbym zamówić… I’ll have (soup, salad…) – Wezmę (zupę, sałatkę…) …pochwalić posiłek (jeżeli nie ma czego chwalić, lepiej jest temat przemilczeć): That was delicious, thank you. – To było pyszne, dziękuję. …i zapłacić: May I have the bill? – Poproszę o rachunek. Angielskie zwroty w sklepie Zakupy to jedna z podstawowych potrzeb na wakacjach, i płeć nie ma tu nic do rzeczy. Nie możesz przecież wrócić do domu bez żadnych pamiątek! Z pewnością niejeden raz odwiedzisz sklep albo targ. Z tymi zwrotami bezproblemowo zrobisz zakupy: I’m looking for … – Szukam … I want to buy … – Chcę kupić … I am interested in … – Jestem zainteresowany … Do you know where … is? – Czy wie Pan/Pani, gdzie znajdę … ? I’d like … – Poproszę … I will take the … size – Poproszę rozmiar … Do you have … ? – Czy macie … ? Do you have anything in … – Ma macie coś w kolorze … May I try it/them on? – Mogę to/je przymierzyć? Excuse me, where are the changing rooms? – Przepraszam, gdzie są przymierzalnie? Does it suit me? – Czy to mi pasuje? How do I look? – Jak wyglądam? How much that will be? – Ile to razem będzie? How much does it cost? – Ile to kosztuje? How much? – Ile płacę? It’s too loose/ too tight/too expensive – Jest za luźne / za ciasne/ za drogie. I’ll take it – Biorę. I’ll take this one – Wezmę to. I don’t want this – Tego nie chcę. Uzyskiwanie i udzielanie informacji Pomijając wymienione wyżej sytuacje, warto, żebyś zapamiętał kilka uniwersalnych zwrotów, które mogą ci się przydać zawsze i wszędzie, kiedy tylko będziesz chciał się czegoś dowiedzieć (albo po prostu zabić czas i poćwiczyć konwersacje po angielsku): Do you speak English? – Czy mówisz po angielsku? Can I talk to you for a moment? – Mogę z Tobą chwilę porozmawiać? Excuse me, can I ask you something? – Przepraszam, mogę Cię o coś spytać? Could you tell me something? – Mógłbyś mi coś powiedzieć? Could you help me? – Czy mógłbyś mi pomóc? I would like to know … – Chciałbym dowiedzieć się … There is one more thing I would like to know – Chciałbym się dowiedzieć jeszcze jednego. There is one more thing I would like to ask – Jest jeszcze jedna rzecz o którą chcę spytać. Pardon? – Słucham? Sorry? – Słucham? Excuse me? – Słucham? Can you repeat, please? – Czy możesz powtórzyć? Can you say that again? – Możesz powiedzieć to jeszcze raz? I don’t understand – Nie rozumiem. I don’t speak English very well – Niezbyt dobrze mówię po angielsku. Sorry, I didn’t quite catch that – Przepraszam, nie całkiem to zrozumiałem. I don’t understand, can you repeat that with other words? – Nie rozumiem, możesz powtórzyć to innymi słowami? Kiedy coś pójdzie nie tak Wakacje to czas beztroski i relaksu, jednak zawsze może się zdarzyć, że coś pójdzie niezgodnie z planem. Dobrze, żebyś był przygotowany na każdą ewentualność i wiedział, jak wtedy zareagować: I would like to make a complaint – Chciałbym złożyć skargę. I’m extremely unhappy with… – Jestem nadzwyczaj niezadowolony z… I demand a reduction! – Domagam się obniżenia kosztów! I want my money back! – Żądam zwrotu pieniędzy! This is unacceptable! – To niedopuszczalne! This is a total rip-off! – To zdzierstwo! I have lost my passport – Zgubiłem paszport. Someone stole my money – Ktoś mi ukradł pieniądze. I’m not feeling well – Źle się czuję. I need to see a doctor – Potrzebuję lekarza. Do you know where there is an all-night chemist’s? – Czy wiesz, gdzie tu jest apteka całodobowa? Help! – Ratunku! Oczywiście, z całego serca życzę ci, żeby twoje wakacje były idealne – żebyś odpoczął tak, jak lubisz, zobaczył niezwykłe miejsca, poznał nowych ludzi. Liczę na to, że udało mi się zaopatrzyć cię w zestaw wyrażeń i zwrotów, które pomogą ci pozbyć się bariery językowej i śmiało rozmawiać po angielsku z ludźmi, których spotkasz na urlopie. Baw się dobrze i wróć pełen chęci do nauki – nie tylko angielskiego. Enjoy your holiday! Odpowiedź: Flaga Wyspy Świętej Heleny Czytaj dalej: W jaki sposób uczyć się języków obcych? Poznaj 8 skutecznych metod Jak się samemu nauczyć angielskiego? Zapisz się na newsletter i otrzymaj prezent! Bezpłatny PDF z pierwszą lekcją kursu “Podstawy francuskiego w 9 tygodni”.
Zagraniczne podróże stanowią świetny sposób aktywnego wypoczynku. Pozwalają one bowiem poznać kultury, wychodzące poza obszar polskiej tradycji. W trakcie wakacji warto pamiętać o kilku, podstawowych angielskich zwrotach. Restauracja Urlop za granicą stanowi świetną formę relaksu i odpoczynku od domowych obowiązków. W trakcie pobytu za granicą można również poznać lokalną społeczność danego regionu. Chcąc zaprosić kolegę lub koleżankę do restauracji, warto użyć poniższych sformułowań: a) Do you want to go out to eat? – Czy chcesz zjeść na mieście? b) Would you like to go to lunch/dinner with me? – Chciał(a)byś wybrać się ze mną na lunch/obiad? Wiele lokali bazuje na systemie rezerwacji. Należy wówczas zadzwonić do restauracji i poprosić jej pracownika o przygotowanie stolika: a) I’ve got a reservation – Mam rezerwację b) A table for… please – Stół dla… proszę. Kolejny etap wieczornego spotkania stanowi zamówienie jedzenia: a) Dla mnie… – For me… b) What do you recommend? – Co Pan poleca? c) Can we have another plate? – Możemy dostać dodatkowy talerz? Za kolację należy również zapłacić. Warto wówczas użyć poniższych konstrukcji: a) The bill, please – Poproszę rachunek b) Separate bills, please – Prosimy o oddzielenie rachunków Zakupy Przebywając za granicą, warto kupić ubrania lub akcesoria niedostępne w Polsce. Przydatne okażą się zwroty: a) How much is it? – Ile to kosztuje? a) Can I try this on? – Czy mogę to przymierzyć? b) I’ll take it – Wezmę to. Kursy Chcąc swobodnie operować obcym językiem, warto zapisać się na lekcje angielskiego online. W ramach zajęć można bowiem poznać zwroty charakterystyczne dla danej społeczności. Kursy pozwalają również na opanowanie akcentu, który w przypadku samodzielnej nauki jest trudny do wychwycenia. Zajęcia w szkole Lincoln prowadzone są z native speakerami, dzięki czemu można dowiedzieć się, które miejsca warto odwiedzić w trakcie swoich wakacji. Pobyt za granicą jest świetną opcją dla ludzi, interesujących się kulturą, sztuką oraz historią. Warto dobrze zaplanować swój wyjazd, by był on atrakcyjny i pasjonujący. Świetnym rozwiązaniem jest skorzystanie z pomocy osób, które odwiedziły dany kraj.
zwroty przydatne na wakacjach po angielsku